C'est l'heure où le long crocodile Languissamment s'étire et bâille Et fait glisser les eaux du Nil Sur l'armure de ses écailles L'eau du Nil - l'eau du Nil Il ouvre gaiement sa gueule mutine Et sort une griffe ainsi qu'un gros chat Avale trois poissons qui passaient par là Et va digérer sur l'onde opaline | How doth the little crocodile Improve his shining tail, And pour the waters of the Nile On every golden scale! How cheerfully he seems to grin, How neatly spreads his claws, And welcomes little fishes in With gently smiling jaws! |